Le message du président Obama au président Marzouki

Obama 320x250Version Française: ( Traduction)

 Cher Monsieur le Président:

Merci pour votre invitation à commémorer le premier anniversaire de la révolution tunisienne. J’ai été honoré par votre demande pour célébrer un moment historique qui a donné un nouveau départ Tunisien et inspiré le monde entier. Bien que je ne pourrais pas vous rejoindre, je transmets mes félicitations au peuple et au gouvernement de la Tunisie.

Depuis la révolution, la Tunisie a tracé un chemin historique. Je félicite des progrès qui ont été faites dans la dernière année, de terminer les premières élections crédibles et démocratiques de l’histoire tunisienne, à la formation d’une Assemblée constituante qui s’est engagé à la poursuite de la réforme économique et politique. Dans l’année à venir, je me réjouis à la rédaction d’une constitution qui consacrera la dignité et justice pour tous les Tunisiens. La Tunisie a déjà accompli beaucoup de choses, et j’ai une grande confiance dans la capacité de l’Assemblée constituante de rester sur la bonne voie et de créer une démocratie inclusive dans laquelle tous les Tunisiens sont représentés et une partie du processus de réforme.

L’expérience de l’Amérique me rappelle chaque jour que la démocratie est un voyage a continué de parfaire notre union. Je reste inspirée par les progrès de la Tunisie sur ce chemin, et je suis confiant que vous allez atteindre une démocratie qui reflète la riche histoire de la Tunisie, conserve l’humanité de la révolution, et réalise un grand potentiel de la Tunisie. Les Etats-Unis reste un ami et partenaire de la Tunisie que nous continuons à marcher sur le chemin de la démocratie ensemble.

Félicitations pour l’anniversaire de la révolution.

Cordialement,
Barack Obama

 

 


Version Anglaise:

 

President Obama’s Message to President Marzouki

Dear Mr. President:

Thank you for your invitation to commemorate the first anniversary of the Tunisian revolution. I was honored by your request to celebrate a historic moment that gave Tunisians a new beginning and inspired the world. Although I could not join you, I convey my congratulations to the people and the government of Tunisia.

Since the revolution, Tunisia has charted a historic path. I welcome the progress that has been made in the past year, from completing the first credible and democratic elections in Tunisian history, to forming a Constituent Assembly that is committed to the pursuit of economic and political reform. In the coming year, I look forward to the drafting of a constitution that will enshrine dignity and justice for all Tunisians. Tunisia has already accomplished much, and I have great confidence in the ability of the Constituent Assembly to stay on track and create an inclusive democracy in which all Tunisians are represented and a part of the reform process.

America’s experience reminds me daily that democracy is a continued journey of perfecting our union. I remain inspired by Tunisia’s progress on this journey, and am confident that you will achieve a democracy that reflects Tunisia’s rich history, retains the humanity of the revolution, and realizes Tunisia’s great potential. The United States will remain a friend and partner to Tunisia as we continue to walk the path of democracy together.

Congratulations on the anniversary of the revolution.

Sincerely,
Barack Obama

vous pourriez aussi aimer

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More

Privacy & Cookies Policy